在线翻译

原文
翻译
还可输入500
翻译结果
"针对城市资源不足、城市道路交通堵塞、城市环境污染严重、城市公共空间"的荷兰语翻译
中文
针对城市资源不足、城市道路交通堵塞、城市环境污染严重、城市公共空间狭窄等问题,重点研究城市轨道交通站的城市化发展模式。利用该模式进行开发建设,提高车站及周边土地利用率,满足轨道交通站及周边地区运输、商业、事务、居住、娱乐、休闲等功能、居民外出、办公、娱乐等生活需求,促进车站周边地区经济发展解决城市轨道交通发展过程中存在的问题。分析国内外相关经典实例,总结其成功经验,结合中国国情进行优化,提出符合中国城市轨道交通发展的倒一体化发展模式和相应优化建议,对中国轨道交通的反向化开发建设有效。提供参考和参考依据。
荷兰语
Met het oog op de problemen van onvoldoende stedelijke hulpbronnen, stedelijke congestie van het wegverkeer, ernstige milieuvervuiling in de steden en een nauwe stedelijke openbare ruimte, richt dit document zich op het model voor verstedelijking van het stadsspoorwegstation. Gebruik deze wijze voor ontwikkeling en bouw, verbetering van het landgebruik van het station en de omliggende gebieden, tegemoet te komen aan het vervoer, het bedrijfsleven, de zaken, het verblijf, entertainment, vrije tijd en andere functies van het station en de omliggende gebieden, evenals de levende behoeften van de bewoners voor vertrek, kantoor en entertainment, de economische ontwikkeling van de gebieden rond het station te bevorderen, en de problemen op te lossen die bestaan in de ontwikkeling van stadsvervoer per spoor. Dit document analyseert relevante klassieke voorbeelden in binnen- en buitenland, vat hun succesvolle ervaring samen, optimaliseert ze in combinatie met de nationale omstandigheden van China, en stelt het omgekeerde geïntegreerde ontwikkelingsmodel en overeenkomstige optimalisatiesuggesties voor in lijn met de ontwikkeling van het stadsspoorwegvervoer van China, die effectief is voor de omgekeerde ontwikkeling en de bouw van het Chinese spoorwegvervoer. Geef referentie- en referentiebasis.
相关翻译
二十六国语言互译
二十六国语言翻译 . 全部查询
在线翻译支持

英语中文繁体中文日语韩语法语西班牙语泰语阿拉伯语俄语葡萄牙语德语意大利语希腊语荷兰语波兰语保加利亚语爱沙尼亚语丹麦语芬兰语捷克语罗马尼亚语斯洛文尼亚语瑞典语匈牙利语越南语, 等语言的翻译。