在线翻译

原文
翻译
还可输入500
翻译结果
"第二、怎样将影视资源于历史教学里开展更佳的应用。美国教育部对《历史"的保加利亚语翻译
中文
第二、怎样将影视资源于历史教学里开展更佳的应用。美国教育部对《历史课程国家规范》进行发布,表示历史教学需要对多种类型的课程资源予以着重引进,蕴含档案、电影等数十种。皮亚杰等学者的教学思想于上世纪中期在英国颇受关注,并对中学历史
保加利亚语
Второ, как по-добре да прилагаме филмови и телевизионни ресурси в преподаването по история. Министерството на образованието на САЩ публикува националния стандарт за учебна програма по история, заявявайки, че преподаването по история трябва да се съсредоточи върху въвеждането на различни видове учебни ресурси, включително десетки архиви, филми и т.н. Пиагет и идеите за преподаване на други учени привличат голямо внимание във Великобритания в средата на миналия век и правят голям принос към историята на средното училище
相关翻译
二十六国语言互译
二十六国语言翻译 . 全部查询
在线翻译支持

英语中文繁体中文日语韩语法语西班牙语泰语阿拉伯语俄语葡萄牙语德语意大利语希腊语荷兰语波兰语保加利亚语爱沙尼亚语丹麦语芬兰语捷克语罗马尼亚语斯洛文尼亚语瑞典语匈牙利语越南语, 等语言的翻译。